現學現用的超簡單日文句型,「傻眼」的日文要怎麼說?

在日文學習的過程中,掌握一些實用的日文句型非常重要,這能讓我們更自信地表達自己的意思。學習貼近日常生活的句型不僅能提升你的日語會話水準,還能在實際生活中確實應用這些句型。有些句子涉及到日本特有的文化背景,透過學習這些句子,你還能更深入地了解日本文化,可說是好處多多。

在接下來的文章中,我們將學習如何用日文表達「傻眼」,並且分享一些實用的例句,讓大家能夠現學現用,輕鬆應對各種情境。讓我們一起來探索這個有趣而實用的句型吧!

 意思   傻眼、無語、尷尬

 解釋   比喻因為某個人的行為舉止使氣氛突然冷場,讓其他人感到尷尬。「引く」在俗語中有使人尷尬、掃興的意思,「ドン」則是個形聲詞「咚」,指尷尬的程度就像「咚」一聲一樣突兀又強烈。用台灣的話來講,就是讓人傻眼、無語的意思。

➤ 例句 彼の冗談には友達全員がドン引きしました。

➤ 翻譯 他的笑話讓所有人都傻眼了。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 

 意思  沒問題、沒關係

 解釋  從字面意思也看得出來,「問題ない」就是中文裡「沒有問題」的意思。這句話與「大丈夫だいじょうぶ」的意思很像,都是請對方不要把事情放在心上的意思,所以兩句話可以互換使用。

➤ 例句 この計画には問題ないと思います。

➤ 翻譯 我認為這個計劃沒有問題。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 意思  不客氣

 解釋  用來回應對方的感謝。比如有人對你說謝謝,你就回她不客氣。這句話的語氣比較拘謹,適合用在陌生人或不熟的人之間。如果是朋友之間要對方別客氣,通常會使用「いいえ」類似於台灣人說「不會啦」,或是用「大丈夫だいじょうぶ」、「問題ない」也都滿常見的。

➤ 例句 店員:「お買い上げいただきありがとうございます。どういたしまして!」

➤ 翻譯 店員:「感謝您的購買。不用客氣!」

日文句型,日文學習,日語會話句型

 

 

 意思  多保重喔

 解釋  在可能會有很長一段時間見不到對方的時候使用,是道別時的用語,同時也祝福對方平安健康。對於關係比較親密的人,或是對晚輩說的時候,可以使用「元気でね」,這種說法比較輕鬆一點。

➤ 例句 お元気でお過ごしください。

➤ 翻譯 請保重身體,過得愉快。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 意思  好慘喔

 解釋  敘述遇到不幸、倒楣的事情時使用。「目ね」在句話指的是「體驗、經驗」的意思。

➤ 例句 彼女はひどい目に遭ったね。大雨の中で傘を忘れたんだ。

➤ 翻譯 她真是遭遇了糟糕的情况。在大雨中忘記傘了。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 

 

 意思  好險

 解釋   度過了千鈞一髮的危機之後,劫後餘生的感嘆語。以台灣人常見的口頭禪來說,大概就類似於「好佳哉hó-ka-tsài」,是一種經過了某件危機之後,慶幸自己或親朋平安無事的感嘆詞。危(あぶ)なかった為危(あぶ)ない的過去式。

➤ 例句 電車のドアが閉まる寸前で乗り込んだ。危なかった

➤ 翻譯 我在電車門關閉前剛好進去了。真正是好里佳哉!

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 

 意思  再打給我喔。

 解釋  跟對方告別的時候,希望對方再以電話保持連絡的時候使用的說詞。不過很多時候,這句話也只是告別時的客套話而已,不一定是真的會打電話再聯絡。如果希望對方傳訊息,可以把句子替換成「またメッセージおく(を) 送って」。

➤ 例句 明日の予定を詳しく話し合うために、また電話してください

➤ 翻譯 請再打電話給我,我們詳細討論明天的計劃。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 意思  妳嘛幫幫忙。

 解釋  用來請對方停止讓人困擾的事情、影響到自己的舉止等等等。「加減かげん」本為「調節」的意思,口語中常聽到「いいかげんにして」為「いい」加上「加減かげん」所形成的句子,意思是「你差不多一點、適可而止」的意思,有種「已經受夠了」的感覺。

➤ 例句 いいかげんにして、みんなが困っているんだよ。

➤ 翻譯 夠了喔!大家都很為難欸。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 意思  有空嗎?

 解釋  用這句話來詢問別人是否有空檔的時間。可以在前面加上想要確認的時間。「空(あ)いてる?」是「空(あ)いていますか」的口語縮略表現。除了時間之外,這句話也可以用來與別人詢問某空間是否空著。例如「ここ、空(あ)いていますか」(請問這裡是空著的嗎?)來禮貌地表達自己想坐該座位。

➤ 例句 すみません、ここは席が空いてる

➤ 翻譯 不好意思,這裡有空位嗎?

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 意思  嚇到我吃手手、嚇我一跳

 解釋  說這句話的時候,都是突然受到驚嚇所以脫口而出的句子,因為是下意識身體的自然反應,所以很少會使用禮貌形。

➤ 例句 ドアを開けたら、友達が待っていてびっくりした

➤ 翻譯 打開門時,發現朋友在等我,嚇了我一跳。

 

日文句型,日文學習,日語會話句型

 

 

📘 延伸閱讀:

5種日本料理手法不藏私!從生活美食結合日語學習
【日文學習】「心配」跟「不安」都有擔心的意思,但你知道這兩者的差異嗎?
幫助你準備日文檢定的小知識: 你知道日本七夕有這些傳統嗎?
肚子跟大腦有什麼關係?介紹跟身體器官有關的日文慣用語

 

跟著時代國際輕鬆開口說英日韓語!

\   量身規劃你要的課程,回饋最優惠的價格,給你最優質的老師   /