去日本旅遊如果跟日本人對話能輕鬆地說出自己的想法,這大概是學習日文者感到超有成就感的一刻吧!
要有這樣的日語應對能力,行前模擬各式各樣的情境不能少,也是最快能開口說日語的方式之一。
假設在台灣,每天到早餐店買早餐、搭公車、捷運等情境,其實會因為我們規律的生活方式顯得較為平凡一致。
去國外旅遊的話當然會經歷各式各樣的情境,不過,即使在台灣我們仍然可以從各種與人交談的情境來練習用日語表達。
不管是在學校、公司甚至跟朋友、家人說話也派得上用場喔!
接著我們一起來看看各種不同情境下常見的日語實用句吧~
15個日語實用句
1. ぼーっとしてた。
有時候在家裡滑著手機,一不小心就放空沒有聽到對方在說什麼,就說這句吧!
指的是「我放空了」,如果希望對方再告訴你一次,可以說「もう一度言ってくれる?ぼーっとしてた。」
準備好看例句了嗎?
例句:
ジェニファーは今日ぼーっとしているね。大丈夫なのかな?
Jennifer今天不在狀況、放空,她還好嗎?
2. 一休みしよう。
這個情境可能是在工作的場合,跟對方一起忙著處理某些事物,途中可以提出暫時休息一下的邀約。
就說「休息一下吧」,這樣對方即可理解了喔~
例句:
よし、みんな!ちょっと一休みしよう!
好啦,大家! 休息一下吧!
3. ラインやってる?
詢問對方「你有用Line嗎?」也是在試探性了解對方有無意願互相加好友,日後透過Line保持聯繫。
在台灣跟日本使用Line的頻率相當高,其中的ライン也可以替換成其他的社群軟體喔!
我們來看看怎麼使用在句子中~
例句:
ラインやってる? よかった、交換しよう。
你有用Line嗎?方便的話,我們來互加好友。
4. ないよりましだ。
在生活中面對某些狀況是需要轉念想想,「有總比沒有好」這句話不論是安慰別人還是讓自己接受都很好用。
句子中的まし是在說不好的事物中勉強比較好的那個,可以學起來喔!
例句:
危険だが何もしないよりましだよし。
這很危險,但總比什麼都不做好。
5. 存在感をアピールしてる。
筆者一開始看到覺得很有意思,以為只有在台灣可以看到這樣的用詞,沒想到日本也有同樣說法,那就是「他在刷存在感」。
當某些人可能在公共場合有特殊的言行舉止,其實就只是希望引起別人的注意。
例句:
好きな人の前で存在をアピールしてると思うよ。
我覺得他是在喜歡的人面前刷存在感吧。
6. いっしょに 乗り越えよう。
有時候遇到困難的挑戰或是有一些棘手的問題需要處理,這時身邊的人給予一句「讓我們一起克服它」就可以湧出許多勇氣去面對。
當你的親朋好友在準備考試或是工作上有困境,不如跟他說いっしょに 乗り越えよう。
例句:
本当の幸せは、どんな試練がきても一緒に乗り越えようとすることですか?
真正的幸福是否來自於一起努力克服任何挑戰?
7. ぶらぶらしてる。
在現代社會的貧富差距越來越大,從中國年輕人就出現所謂的躺平,指年輕群體中出現一種「與其跟隨社會期望堅持奮鬥,不如選擇『躺平』,無欲無求的想法」。
所以年輕人也會時常自嘲「在耍廢」就可以用這句表達只是隨意走走、沒有固定工作的狀況。
例句:
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
他工作一天第二天就遊手好閒、隨意走走。
8. あきれた。
有一些特別狀況離譜到讓人說不出話,可能是因為太過驚訝或鄙視,「我傻眼」不知不覺就脫口而出了。
這個意思是從呆れた指「我驚呆了」延伸而來,是不是非常有趣呀~
我們一起來看看例句怎麼使用!
例句:
あの店員のサービスにあきれたよ。
那個店員的糟糕服務讓我傻眼了。
9. ばかばかしい。
你會不會因為一些突然其來的通知,心裡直覺冒出「太瞎了」三個字,其實這是很正常的喔~
畢竟人活在世上總會發生幾次不合理、荒唐的事情,直接就用這句ばかばかしい。來表達你的心情吧!
例句:
彼女の批判をばかばかしいと言って一笑に付した。
他對她的批評一笑置之,覺得太瞎了。
10. どう思う?
詢問對方意見時就可以用「你覺得如何?」,如果是想要更詳細的某個議題只要在前面加上~について(關於)。
這是一個很好的問句,開啟兩人之間的對話,藉由這樣的對話能更清楚知道對方在某個議題上的看法,或者是自己也拿不定主意需要別人提供建議。
例句:
このレストラン、どう思う?
你覺得這家餐廳如何?
11. 何かコツはある?
當中的コツ=骨指完成事情時的要領,問對方「有什麼祕訣嗎?」通常是因為發現對方的優勢並感到敬佩。
所以直接用這句話不論是在職場、待人處事方面,既可以表達對他人的讚賞又能得知真正的要領!
例句:
どうして誰とでもうまくやっていけるの?何かコツはある?
為什麼和誰都能夠相處融洽?有什麼祕訣嗎?
12. そういえば、
當我們在看日劇的時候,一定會有一個角色會提出「這麼說來」這句話來改變接下來的話題。
比較像是突然想到有相關的事物,可以延伸出討論的範圍,學起來就能增加對話的長度喔~
例句:
そういえば、明日は吹雪になるかもしれないらしいですよ。
這麼說來,明天可能會有暴風雪喔。
13. 思いつかない。
相信上班族每天最大的困擾之一就是別人問你要吃什麼,你只能回答「我想不到」。
這句話是不是十分貼近我們日常生活呢?
有時候別人的問題我們可能毫無頭緒,真的想不出來就直接說出口吧!
例句:
イイアイディアは思いつかないね。とりあえず、これでやって みようか。
我想不到什麼好點子,總之先這樣試試看吧?
14. つまり、
溝通的時候可以用比較好理解的方式來敘述,「換句話說」就是用對方聽得懂的說法再說一次。
跟前面介紹過這麼說來的用法還是不一樣的,大家能不能分辨得出這兩種的用法呢?
例句:
明日、日本で一番高い山、つまり富士山に登ります。
明天我要攀登日本最高的山也就是富士山。
15. びっくりした。
「嚇到吃手手」這句話如果不會說也有聽過吧!
因為在日劇經常聽戲中的角色人物受驚嚇便脫口而出,是一句超級生活化的用語喔~
對話範例:
A: びっくりした。昨日、ずっと会いたかった友達に偶然会ったんだ。
嚇了我一跳。昨天,碰巧遇到了一位我一直想見的朋友。
B: それはすごいね。どこで会ったの?
太棒了,在哪裡見到的?
為什麼通過日檢N3的曹同學當時選擇時代國際日文補習班呢?
由於我非常喜歡看日本動漫&時代劇,平常也愛聽日文歌,因此便產生了學日文的念頭。
透過網路得知了有關時代國際日文補習班的資訊,也去了推廣中心詢問。
顧問很仔細地為我說明了日文班的課程,且幫我安排了從基礎日文會話班到N3檢定班共約一年半的課程。
經過了一番考慮,我決定選擇時代國際日文補習班的課程,N3考試也成了我的首要目標!
我的日文老師透過幽默風趣的教法讓我完全感受不到學習壓力,老師上課時會一直提醒我們哪些內容考試常出現,以及和日本人對話時要注意的地方。上完他的每一堂課都使我感到受益匪淺、不虛此行!
至於學習方法,聽力的部分老師每堂課都會放CD讓我們練習,教導我們如何去理解談話內容並找出關鍵字。舉例來說,日檢聽力的第三大題題目和答案選項都不會印在題本上,必須先全神貫注地聆聽談話內容,再去聽題目是問什麼才找得出答案。
閱讀的部分則是先看題目,再從文章中找答案,由於文章中會出現大量的中級文法用法,所以文法一定要滾瓜爛熟!
除了複習課堂上的內容,平常可以養成聽廣播劇、看網路文章、新聞、日文書籍的習慣,甚至可以試著與日本人直接交談,因為日文是活的,不要只是光寫題目,進步的空間會很有限!
在時代國際日文補習班的每一位學員都有專屬的顧問,只要有任何問題都可以請教他們,老師下課也不會馬上離開,都會留下來讓學員們提問問題。透過了他們的幫助以及自己的努力讓我順利地通過了N3考試!謝謝我的顧問的幫助以及老師的教導!
時代國際日文補習班使我現在敢開口說日文,也讓我想繼續往N2甚至N1邁進!若您想快樂地學日文、又想在短時間內順利通過日檢,選擇時代準沒錯!
龐大的專業師資團隊
曹同學分享在時代國際準備日文檢定N3的體驗,可以了解到老師不僅有專業的教學能力也能讓人輕鬆愉快地學習。
還有多位老師可以選擇,除了實體課程外也有線上直播課程,如此一來就不用擔心課程人數過多選不到課的問題。
專屬顧問貼心一對一服務
來到時代國際都有一位專屬顧問提供課程諮詢,先了解學員的學習目標、程度、可以準備的時間。
進行簡短的程度測驗之後,顧問根據測驗成績給予專業的課程安排,具有專業經驗的顧問不會給予比較昂貴的課程建議。
想了解更多課程,現在就直接加入Line跟真人顧問線上一對一諮詢吧!從早上10點半到晚上22點提供12個小時不間斷的課程諮詢服務。