【日文學習】日劇迷趕快學起來,「大根役者」是讚聲還是罵聲?

從生活中學習日文,從日文學習過程裡挖掘樂趣,覺得學日語很有趣的話,學日文才會有動力。

隨著日本電影〈在車上〉順利摘下奧斯卡最佳外語片的桂冠,在台灣沉寂了一段時間的日影、日劇又回到眾人的聚光燈下,大家才發現不論是日本電影、電視劇都有各種傑出且富有創意的作品等著挖掘。

如果你也對日影日劇感興趣的話,今天這篇文章要介紹的單字你肯定會覺得很有趣。

日文學習-分享影劇相關的日文單字

影劇相關的日文單字 1

大根[だいこん]役者[やくしゃ]

 意思 

演技很差的演員。

在日語中「大根[だいこん]」是白蘿蔔的意思,至於為什麼用白蘿蔔來形容演技不好演員呢?

這個起源眾說紛紜,有人說是因為白蘿蔔的外型白白直直的讓人聯想到「素人[しろうと]」也就是業餘愛好者,類似我們說的某某小白是指某某門外漢一樣。

順便一說,日文的紅蘿蔔是「ニンジン」寫作漢字的話是「人參」。

 例句 

あのアイドル歌手、今ドラマの主役やってるけど、ひどい大根で見てられないよ。

那個偶像歌手現在主演一部偶像劇,但是演技實在差到不忍卒睹。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

影劇相關的日文單字 2

大河[たいが]ドラマ

 意思 

長期在電視上連續播出的大型歷史劇。

很多台灣人也知道日本大河劇相當出名,它常常是 NHK 拍攝的、高成本、長時間、高品質歷史劇,劇中的故事跟人物皆出自日本歷史故事改編。

對於日本演員來說,能夠參演大河劇可說是對於演員地位與演技的認可。

大河[たいが]」這個詞源自於大河小說,它其實是來自法文的 roman-fleuve,是小說的一種類型,廣義上,大河小說指多部有共同的主題、人物或環境,但又各自獨立的長篇小說,小說的各部分不一定按時間或情節排列。

更狹義的定義則認為符合上述定義,並且具有濃厚的歷史意識,以一個家族或時代為主題的才屬於大河小說。

 例句 

来年の大河ドラマは明智光秀お主人公に、戦国時代の武将たちお描いたものになるらし。

聽說明年的大河劇是一部以明智光秀作為主角,描述戰國時代武將的戲。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 3

主役[しゅやく] / 脇役[わきやく]

 意思 

主役:主角;脇役:配角。

[やく]」是角色的意思,一部電影或電視劇有很多形形色色的人物,所以肯定會分成主角跟配角。

主役[しゅやく]」就是主要腳色,而「脇役[わきやく]」則是輔佐的腳色,就是配角的意思,也可以寫作「傍役[わきやく]」。

 例句 

あの俳優さん、脇役だけど、主役より存在感あるよね。

那位演員雖然飾演配角,但是存在感卻比主角還搶眼。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 4

茶番[ちゃばん]

 意思 

鬧劇。

原本是指18世紀左右,江戶的歌舞伎劇場裡負責在演員歇息室倒茶的小牌演員,當時的習慣是輪到當「茶番」的人要負責表演一些餘興節目,因此後來引申為顯而易見的拙劣演技,或指誇張的舉止。

 例句 

あのアイドル、涙の引退会見しといてすぐに芸能界復帰なんて、とんだ茶番だよ。

那個偶像先是哭著開記者會說要退出演藝圈,沒多久又重回演藝圈,根本是一齣鬧劇嘛。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 5

二世[にせい]タレント

 意思 

星二代,父母其中一方或兩者皆為名人的藝人。

 例句 

あの女優さん、二世タレントの中で、一番成功してるね。

那位女演員是所有星二代裡發展的最好的呢。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 6

雛壇[ひなだん]芸人[げいにん]

 意思 

固定班底。

指經常出現在有多位來賓參加的談話性節目中,幾乎成為固定班底的搞笑藝人。由於來賓的座位多為階梯式,如同擺放女兒節娃娃的階梯「雛壇」,因而得名。

 例句 

最近のバラエティは、雛壇に芸人を並べて騒いでるだけのものが目立つ。

最近的綜藝節目幾乎都是請很多搞笑藝人當固定班底,在那邊嘻嘻哈哈而已。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

影劇相關的日文單字 7

爪痕[つめあと][のこ]

 意思 

留下印象。

原意是天災或戰爭帶來的損害所留下的長遠影響,近年轉為「形象經營有成」、「讓觀眾留下印象」等等帶有正面意義的意思。

 例句 

今どきのアイドルは、ラエティ番組に出演して爪痕を残さないと生き残れない。

現在的偶像明星如果不上綜藝節目,讓觀眾留下印象,就很難在演藝圈生存下去。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

影劇相關的日文單字 8

約束[やくそく]

 意思 

老梗、固定橋段,只在電視劇、電影或動畫中屢次出現的固定橋段。

例如:動畫中男主角小時候在公園玩一定會遇到跟他約定好未來要結婚的女性、轉學生總是坐最後一排靠窗的座位、學生會長總是非常有權力、國高中生拯救地球……等。

 例句 

主人公が交通事故に遭って記憶喪失になるって、韓国ドラマのを約束だよね。

韓劇的老梗就是主角出車禍、失憶吧。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

影劇相關的日文單字 9

[][]

 意思 

腰斬、半途而廢的意思。

在媒體界特指電視節目、漫畫、小說等本來預定連續播出或連載的作品突然中斷。

 例句 

あのドラマ、視聴率悪すぎて8話打ち切りだって。

聽說那部連續劇因為收視率賴爛,才播出8集就被腰斬了。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

影劇相關的日文單字 10

ガセネタ

 意思 

與事實不符的假訊息。

がせ」意為假貨,「ねた」是將「[たね]」倒著唸的發音。

 例句 

アイドルのNと女子アナのAができてるって話、絶対ガセネタだと思わない?

你不覺得偶像N跟女主播A交往的傳言一定是假消息嗎?

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 11

がや / ガヤ

 意思 

B咖藝人。

原意由「眾人爭吵不休」的「がやがや」一詞引申而來,原指動畫配音中做為背景的吵雜聲。

自從搞笑團體「よゐこ」的濱口優使用這個詞彙之後,便普遍用於綜藝節目中,指綜藝節目裡的非主要來賓積極發言或做出誇張反映,炒熱氣氛。一般人將這種藝人稱為「ガヤ芸人[げいにん]」。

 例句 

司会者:おい!そこのガヤ芸人、うるさいぞ!

主持人:喂!那個B咖藝人,吵死了!

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

日文學習—影劇相關的日文單字 12

降板[こうばん]

 意思 

辭演。

本來指在棒球賽中更換投手,在媒體業界則是指演員不再繼續演出原本擔綱的腳色。

 例句 

女優のAは健康上の理由で、主演舞台降板を発表した。

女星A以健康問題為由,辭演了原本由她主演的舞台劇。

日文學習,學日文,日文單字,日文補習班

📗 延伸閱讀:

【日文學習】在日本超受歡迎的「地味萬聖節」是什麼?原來日本人是這樣過萬聖節的

【日文學習】當日本人對你說「水母の行列」,其實在指責你!介紹6個用來罵人的日文諺語,聽到了可得注意!

讓你在家也能躺著學、坐著學,零距離零時差學會一口流利日語~時代日文會話線上直播課程要開課啦!由時代高人氣的黑田老師開班授課!

【新手學日文】什麼是「炎上」?20個生活中常見的日本流行語

2022日文補習班推薦,實體+線上日文課程高CP值的選擇

「在家工作」的日語要怎麼說?在疫情期間超常用的日文單字有這些

跟著時代國際輕鬆開口說英日韓語!

\   量身規劃你要的課程,回饋最優惠的價格,給你最優質的老師   /