台灣年輕一代對於用日本詞彙玩梗都已經很熟悉了,像是「大丈夫萌大奶(だいじょうぶ、問題ない)」的中文意思其實是「沒關係、沒問題」。
而旅日時,很常見的「無料むりょう」則是免費的意思,其實跟料理一點關係都沒有!
這一篇文章要告訴大家在日文學習的時候,還能常常見到那些容易讓人誤會的日文單字呢?趕快來學習吧!
日文學習:台灣人老是會錯意的日文漢字教學!
1 不能陷入慣性思維的陷阱,要以全新語言的角度來學日文
日語學習的過程中,最多台灣人會犯的錯誤就是誤將日文漢字視作中文解釋來思考。
雖然日語中的漢字能夠幫助我們在遇見不會的單字時,有可以猜測的依據,但是許多時候,日文漢字並不一定與我們習慣的用法,解釋也不一定相同。事實上,有很多日文漢字與字面意思的關聯性不強,甚至是相當背離的解釋。
所以呢,學日文的時候,最好的方法就是將它視為是全新的語言來學習,不要過度依賴漢字,這樣一來你的日文能力才會快速成長喔!
2 「怪我」是什麼意思?跟自責一點關係都沒有!
雖然以中文的角度來看,這兩個字完全就是在表達自責,不過日文中的漢字奇妙的一點就是,它既是我們這些中文母語者學日語的利器,同時也是容易使我們大意失荊州的陷阱!
解釋
這個單字有三個意思,分別是:
- 因為失誤而導致受傷,指生理上的傷。
- 想法上的過失,指心理上的想法而導致的失誤、損失。
- 意料之外的情況。
慣用句
怪我 の功名
被認為是過失、錯誤的事情,卻意外得到好結果。
以中文類比的話,類似於「無心插柳柳成蔭」、「誤打誤撞」。
3 犯人就決定是你了!(指)開玩笑,跟犯人一點關係都沒有啦!
猛然一看有點推理劇的 feel,對吧?
以中文的語感來說的話,很容易聯想到一個表裡不一的人露出馬腳,聯想起來偏負面的指涉。
但是呢,在日文裡這個單字就按照字面意義來理解就行了!
4 「急須」是什麼意思?泡杯茶慢慢說~
對台灣人來說,急需應該不算陌生吧?
中文的意思是用來泡茶小茶壺,如果換成台灣的情境,就是爸爸在家裡客人來時拿出整套「工夫茶」中陶土製成的小茶壺!
解釋
這個單字還有4種常見的種類:
-
横手の急須:
茶壺的把手位在兩邊任一側。
-
後手の急須:
在壺嘴的對面有一個圓形把手。
-
上手の急須、土瓶:
把手位於茶壺上方,瓶身較其他三種大,客人很多的時候用來招待很方便。
-
宝瓶:
一種無把手的茶壺,用來沖泡非常高級的日本茶,與其他三種茶壺比,它的壺嘴較寬。
雖然沒有把手,不過使用這種茶壺時通常會使用60度左右的熱水沖泡,所以不用擔心燙傷手。
5 「我慢」是什麼意思?原來這個慢是三思而後行的意思
這個單字出自於佛教用語,原意是「固執」、「傲慢」的意思,後來漸漸演化成了「執著」、「堅持」,再依此衍生為「忍耐」的意思。
慣用句
我慢 の角
形容人非常高傲、倔強,像是角一樣堅硬。
常用句:「我慢の角が折れる」,用中文翻譯的話可以說「木強則折」、「嶢嶢易缺」,都是形容做人做事過於剛強不知變通容易失敗。
6 哇!聽起來好像很兇。但是,其實對方在誇獎你!
解釋
可以用來形容具體的人事物或抽象的程度。
不管什麼事情,只要是好的方向就不要吝嗇的誇獎對方吧!
慣用句
素敵 滅法
【形動】超級~~厲害的意思。
比較
3個不同程度「好棒~」的差異
-
素晴 らしい
評價事物的「內容」,形容程度、境界、內容非常高上,例如:景色很壯麗、藝術品很美麗、人格高尚。
-
すごい
完成了某件有難度的事情(前提),形容做得很棒,例如:通過考試、日語說得很流利。
-
素敵 き
評價事物「外觀」,強調人、事、物給你的印象。
7 「先輩」仙貝傻傻分不清楚?
台灣的年輕人幾乎沒幾個不知道先輩的意思吧?
畢竟從小觀看日本的動畫、電視劇,其中很多主題背景都在校園,所以我們對這個詞還是耳熟能詳的。
但其實這個詞不只代表學長,在公司裡,你也會稱呼先進入公司的同事「先輩」,意思就是前輩的意思。
解釋
先出生的人、輩分較高的人、年齡、學問、地位、經驗、能力較高的人。
希望這篇文章對你的日文學習有幫助,下次去日本的時候,就不會再搞錯這些單字的意思啦!
👍推薦閱讀: